The Song of Joan of Arc By Christine de Pisan Stanza 61
This poem completed by Christine,
on the last day of July,
in the above stated year of 1429.
About it I dare to predict that not
everyone will find it a delight.
For a person whose head is bowed
over and whose eyes are downcast.
Can not ever see the light.
Thus ends a very beautiful poem by Christine.
Original in French
Donné ce Ditié par Christine,
L'an dessusdit mil CCCC
Et XXIX, le jour où fine
Le mois de juillet. Mais j'entens
Qu'aucuns se tendront mal contens
De ce qu'il contient, car qui chiere
A embrunche, et les yeux pesans,
Ne puet regarder la lumiere.
Explicit ung tresbel Ditié fait par Christine.1
RETURN TO LIST OF CONTENTS
1 French from original fifteenth century manuscript referenced as Berne 205 and contained in: Pisan, Christine de, Ditié de Jeanne d'Arc, ed. A. J. Kennedy and K. Varty, Oxford: Society for the Study of Medieval Languages and Literature, 1977.
Add Joan of Arc as Your Friend on Facebook at http://www.facebook.com/saintjoanofarc1
Please Consider Shopping With One of Our Supporters!
|
|
| | | | | | |