The Life of Joan of Arc
By Anatole France
VOLUME 2 CHAPTER 5
LETTER TO THE CITIZENS OF REIMS—LETTER TO THE HUSSITES— DEPARTURE
FROM SULLY
THE folk of Orléans were grateful to the Maid for what she had done
for them. Far from reproaching her with the unfortunate conclusion of
the siege of La Charité, they welcomed her into their city with the
same rejoicing and with as good cheer as before. On the 19th of
January, 1430, they honoured her and likewise Maître Jean de Velly and
Maître Jean Rabateau with a banquet, at which there was abundance of
capons, partridges, hares, and even a pheasant.[293] Who that Jean de
Velly was, who was feasted with her, we do not know. As for Jean
Rabateau, he was none other than the King's Councillor, who had been
Attorney-General at the Parlement of Poitiers since 1427.[294] He had
been the Maid's host at Orléans. His wife had often seen Jeanne
kneeling in her private oratory.[295] The citizens of Orléans offered
wine to the Attorney-General, to Jean de Velly, and to the Maid. In
good sooth, 'twas a fine feast and a ceremonious. The burgesses loved
and hon[Pg ii.104]oured Jeanne, but they cannot have observed her very closely
during the repast or they would not eight years later, when an
adventuress gave herself out to be the Maid, have mistaken her for
Jeanne, and offered her wine in the same manner and at the hands of
the same city servant, Jacques Leprestre, as now presented it.[296]
The standard that Jeanne loved even more than her Saint Catherine's
sword had been painted at Tours by one Hamish Power. He was now
marrying his daughter Héliote; and when Jeanne heard of it, she sent a
letter to the magistrates of Tours, asking them to give a sum of one
hundred crowns for the bride's trousseau. The nuptials were fixed for
the 9th of February, 1430. The magistrates assembled twice to
deliberate on Jeanne's request. They described her honourably and yet
not without a certain caution as "the Maid who hath come into this
realm to the King, concerning the matter of the war, announcing that
she is sent by the King of Heaven against the English." In the end
they refused to pay anything, because, they said, it behoved them to
expend municipal funds on municipal matters and not otherwise; but
they decided that for the affection and honour they bore the Maid, the
churchmen, burgesses, and other townsfolk should be present in the
church at the wedding, and should offer prayers for the bride and
present her with bread and wine. This cost them four livres, ten
sous.[297]
At a time which it is impossible to fix exactly the[Pg ii.105] Maid bought a
house at Orléans. To be more precise she took it on lease.[298] A
lease (bail à vente) was an agreement by which the proprietor of a
house or other property transferred the ownership to the lessee in
return for an annual payment in kind or in money. The duration of such
leases was usually fifty-nine years. The house that Jeanne acquired in
this manner belonged to the Chapter of the Cathedral. It was in the
centre of the town, in the parish of Saint-Malo, close to the
Saint-Maclou Chapel, next door to the shop of an oil-seller, one Jean
Feu, in the Rue des Petits-Souliers. It was in this street that,
during the siege, there had fallen into the midst of five guests
seated at table a stone cannon-ball weighing one hundred and
sixty-four pounds, which had done no one any harm.[299] What price did
the Maid give for this house? Apparently six crowns of fine gold (at
sixty crowns to the mark), due half-yearly at Midsummer and Christmas,
for fifty-nine years. In addition, she must according to custom have
undertaken to keep the house in good condition and to pay out of her
own purse the ecclesiastical dues as well as rates for wells and
paving and all other taxes. Being obliged to have some one as surety,
she chose as her guarantor a certain Guillot de Guyenne, of whom we
know nothing further.[300]
There is no reason to believe that the Maid did not herself negotiate
this agreement. Saint as she was, she knew well what it was to possess
property. Such knowledge ran in her family; her father was the best[Pg ii.106]
business man in his village.[301] She herself was domesticated and
thrifty; for she kept her old clothes, and even in the field she knew
where to find them when she wanted to make presents of them to her
friends. She counted up her possessions in arms and horses, valued
them at twelve thousand crowns, and, apparently made a pretty accurate
reckoning.[302] But what was her idea in taking this house? Did she
think of living in it? Did she intend when the war was over to return
to Orléans and pass a peaceful old age in a house of her own? Or was
she planning for her parents to dwell there, or some Vouthon uncle, or
her brothers, one of whom was in great poverty and had got a doublet
out of the citizens of Orléans?[303]
On the third of March she followed King Charles to Sully.[304] The
château, in which she lodged near the King, belonged to the Sire de la
Trémouille, who had inherited it from his mother, Marie de Sully, the
daughter of Louis I of Bourbon. It had been recaptured from the
English after the deliverance of Orléans.[305] A stronghold on the
Loire, on the highroad from Paris to Autun, and commanding the plain
between Orléans and Briare and the ancient bridge with twenty arches,
the château of Sully linked together central France and those northern
provinces which Jeanne had so regretfully quitted, and whither with
all her heart she longed to return to engage in fresh expeditions and
fresh sieges.
[Pg ii.107] During the first fortnight of March, from the townsfolk of Reims she
received a message in which they confided to her fears only too well
grounded.[306] On the 8th of March the Regent had granted to the Duke
of Burgundy the counties of Champagne and of Brie on condition of his
reconquering them.[307] Armagnacs and English vied with each other in
offering the biggest and most tempting morsels to this Gargantuan
Duke. Not being able to keep their promise and deliver to him
Compiègne which refused to be delivered, the French offered him in its
place Pont-Sainte-Maxence.[308] But it was Compiègne that he wanted.
The truces, which had been very imperfectly kept, were to have expired
at Christmas, but first they had been prolonged till the 15th of March
and then till Easter. In the year 1430 Easter fell on the 16th of
April; and Duke Philip was only waiting for that date to put an army
in the field.[309]
In a manner concise and vivacious the Maid replied to the townsfolk of
Reims:
"Dear friends and beloved and mightily desired. Jehenne the
Maid hath received your letters making mention that ye fear
a siege. Know ye that it shall not so betide, and I may but
encounter them shortly. And if I do not encounter them and
they do not come to you, if you shut your gates firmly, I
shall shortly be with you: and if they be there, I shall
make them put on their spurs so hastily that they will not
know where to take them and so quickly that it shall be very
soon. Other things I will not write[Pg ii.108] unto you now, save that
ye be always good and loyal. I pray God to have you in his
keeping. Written at Sully, the 16th day of March.
I would announce unto you other tidings at which ye would
mightily rejoice; but I fear lest the letters be taken on
the road, and the said tidings be seen.
Signed. Jehanne.
Addressed to my dear friends and beloved, churchmen,
burgesses and other citizens of the town of Rains."[310]
There can be no doubt that the scribe wrote this letter faithfully as
it was dictated by the Maid, and that he wrote her words as they fell
from her lips. In her haste she now and again forgot words and
sometimes whole phrases; but the sense is clear all the same. And what
confidence! "You will have no siege if I encounter the enemy." How
completely is[Pg ii.109] this the language of chivalry! On the eve of Patay she
had asked: "Have you good spurs?"[311] Here she cries: "I will make
them put on their spurs." She says that soon she will be in Champagne,
that she is about to start. Surely we can no longer think of her shut
up in the Castle of La Trémouille as in a kind of gilded cage.[312] In
conclusion, she tells her friends at Reims that she does not write
unto them all that she would like for fear lest her letter should be
captured on the road. She knew what it was to be cautious. Sometimes
she affixed a cross to her letters to warn her followers to pay no
heed to what she wrote, in the hope that the missive would be
intercepted and the enemy deceived.[313]
It was from Sully that on the 23rd of March Brother Pasquerel sent the
Emperor Sigismund a letter intended for the Hussites of Bohemia.[314]
The Hussites of those days were abhorred and execrated throughout
Christendom. They demanded the free preaching of God's word, communion
in both kinds, and the return of the Church to that evangelical life
which allowed neither the wealth of priests nor the temporal power of
popes. They desired the punishment of sin by the civil magistrates, a
custom which could prevail only in very holy society. They were saints
indeed and heretics too on every possible point. Pope Martin held the
destruction of these wicked persons to be salutary, and such was the
opinion of every good Catholic. But how could this armed heresy be
dealt with when it routed all the forces of the Empire and the Holy
See? The Hussites were too much[Pg ii.110] for that worn-out ancient chivalry of
Christendom, for the knighthood of France and of Germany, which was
good for nothing but to be thrown on to the refuse heaps like so much
old iron. And this was precisely what the towns of the realm of France
did when over these knights of chivalry they placed a peasant
girl.[315]
At Tachov, in 1427, the Crusaders, blessed by the Holy Father, had
fled at the mere sound of the chariot wheels of the Procops.[316] Pope
Martin knew not where to turn for defenders of Holy Church, one and
indivisible. He had paid for the armament of five thousand English
crusaders, which the Cardinal of Winchester was to lead against these
accursed Bohemians; but in this force the Holy Father was cruelly
disappointed; hardly had his five thousand crusaders landed in France,
than the Regent of England diverted them from their route and sent
them to Brie to occupy the attention of the Maid of the
Armagnacs.[317]
Since her coming into France Jeanne had spoken of the crusade as a
work good and meritorious. In the letter dictated before the
expedition to Orléans, she summoned the English to join the French and
go together to fight against the Church's foe. And later, writing to
the Duke of Burgundy, she invited the son of the Duke vanquished at
Nicopolis to make war against the Turks.[318] Who but the mendicants
direct[Pg ii.111]ing her can have put these crusading ideas into Jeanne's head?
Immediately after the deliverance of Orléans it was said that she
would lead King Charles to the conquest of the Holy Sepulchre and that
she would die in the Holy Land.[319] At the same time it was rumoured
that she would make war on the Hussites. In the month of July, 1429,
when the coronation campaign had barely begun, it was proclaimed in
Germany, on the faith of a prophetess of Rome, that by a prophetess of
France the Bohemian kingdom should be recovered.[320]
Already zealous for the Crusade against the Turks, the Maid was now
equally eager for the Crusade against the Hussites. Turks or
Bohemians, it was all alike to her. Of one and the other her only
knowledge lay in the stories full of witchcraft related to her by the
mendicants of her company. Touching the Hussites, stories were told,
not all true, but which Jeanne must have believed; and they cannot
have pleased her. It was said that they worshipped the devil, and that
they called him "the wronged one." It was told that as works of piety
they committed all manner of fornication. Every Bohemian was said to
be possessed by a hundred demons. They were accused of killing
thousands of churchmen. Again, and this time with truth, they were
charged with burning churches and monasteries. The Maid believed in
the God who commanded Israel to wipe out the Philistines from the face
of the earth. But recently there had arisen Cathari who held the God
of the Old Testament to be none other than Lucifer or Luciabelus,
author of evil, liar and murderer. The[Pg ii.112] Cathari abhorred war; they
refused to shed blood; they were heretics; they had been massacred,
and none remained. The Maid believed in good faith that the
extirpation of the Hussites was a work pleasing to God. Men more
learned than she, not like her addicted to chivalry, but of gentle
life, clerks like the Chancellor Jean Gerson, believed it
likewise.[321] Of these Bohemian heretics she thought what every one
thought: her opinions were those of the multitude; her views were
modelled on public opinion. Wherefore in all the simplicity of her
heart she hated the Hussites, but she feared them not, because she
feared nothing and because she believed, God helping her, that she was
able to overcome all the English, all the Turks, and all the Bohemians
in the world. At the first trumpet call she was ready to sally forth
against them. On the 23rd of March, 1430, Brother Pasquerel sent the
Emperor Sigismund a letter written in the name of the Maid and
intended for the Hussites of Bohemia. This letter was indited in
Latin. The following is the purport of it:
Jesus † Marie
Long ago there reached me the tidings that ye from the true
Christians that ye once were have become heretics, like unto
the Saracens, that ye have abolished true religion and
worship and have turned to a superstition corrupt and fatal,
the which in your zeal to maintain and to spread abroad
there be no shame nor cruelty ye do not dare to perpetrate.
You defile the sacraments of the Church, tear to pieces the
articles of her faith, overthrow her temples. The images
which were made for similitudes you break and throw into the
fire. Finally such Christians as embrace not your[Pg ii.113] faith you
massacre. What fury, what folly, what rage possesses you?
That religion which God the All Powerful, which the Son,
which the Holy Ghost raised up, instituted, exalted and
revealed in a thousand manners, by a thousand miracles, ye
persecute, ye employ all arts to overturn and to
exterminate.
It is you, you who are blind and not those who have not eyes
nor sight. Think ye that ye will go unpunished? Do ye not
know that if God prevent not your impious violence, if he
suffer you to grope on in darkness and in error, it is that
he is preparing for you a greater sorrow and a greater
punishment? As for me, in good sooth, were I not occupied
with the English wars, I would have already come against
you. But in very deed if I learn not that ye have turned
from your wicked ways, I will peradventure leave the English
and hasten against you, in order that I may destroy by the
sword your vain and violent superstition, if I can do so in
no other manner, and that I may rid you either of heresy or
of life. Notwithstanding, if you prefer to return to the
Catholic faith and to the light of primitive days, send unto
me your ambassadors and I will tell them what ye must do. If
on the other hand ye will be stiff-necked and kick against
the pricks, then remember all the crimes and offences ye
have perpetrated and look for to see me coming unto you with
all strength divine and human to render unto you again all
the evil ye have done unto others.
Given at Sully, on the 23rd of March, to the Bohemian
heretics.
Signed. Pasquerel.[322]
This was the letter sent to the Emperor. How had Jeanne really
expressed herself in her dialect savouring alike of the speech of
Champagne and of that of[Pg ii.114] l'Île de France? There can be no doubt but
that her letter had been sadly embellished by the good Brother. Such
Ciceronian language cannot have proceeded from the Maid. It is all
very well to say that a saint of those days could do everything, could
prophesy on any subject and in any tongue, so fine an epistle remains
far too rhetorical to have been composed by a damsel whom even the
Armagnac captains considered simple. Nevertheless, a careful
examination will reveal in this missive, at any rate in the second
half of it, certain of those bluntly naive passages and some of that
childish assurance which are noticeable in Jeanne's genuine letters,
especially in her reply to the Count of Armagnac;[323] and more than
once there occurs an expression characteristic of a village sibyl. The
following, for example, is quite in Jeanne's own manner: "If you will
return to the bosom of the Catholic Church, send me your ambassadors;
I will tell you what you have to do." And her usual threat: "Expect me
with all strength human and divine."[324] As for the phrase: "If I
hear not shortly of your conversion, of your return to the bosom of
the Church, I will peradventure leave the English and come against
you," here we may suspect the mendicant friar, less interested in the
affairs of Charles VII than in those of the Church, of having ascribed
to the Maid greater eagerness to set forth on the Crusade than she
really felt. Good and salutary as she deemed the taking of the Cross,
as far as we know her, she would never have consented to take it until
she had driven the English out of the realm of France. She believed
this to be her mission, and the persistence, the consistency, the
strength[Pg ii.115] of will she evinced in its fulfilment, are truly admirable.
It is quite probable that she dictated to the good Brother some phrase
like: "When I have put the English out of the kingdom, I will turn
against you." This would explain and excuse Brother Pasquerel's error.
It is very likely that Jeanne believed she would dispose of the
English in a trice and that she already saw herself distributing good
buffets and sound clouts to the renegade and infidel Bohemians. The
Maid's simplicity makes itself felt through the clerk's Latin. This
epistle to the Bohemians recalls, alas! that fagot placed upon the
stake whereon John Huss was burning, by the pious zeal of the good
wife whose saintly simplicity John Huss himself teaches us to admire.
One cannot help reflecting that Jeanne and those very men against whom
she hurled menace and invective had much in common; alike they were
impelled by faith, chastity, simple ignorance, pious duty, resignation
to God's will, and a tendency to magnify the minor matters of
devotion. Zizka[325] had established in his camp that purity of morals
which the Maid was endeavouring to introduce among the Armagnacs. The
peasant soldiers of Bohemia and the peasant Maid of France bearing her
sword amidst mendicant monks had much in common. On the one hand and
on the other, we have the religious spirit in the place of the
political spirit, the fear of sin in the place of obedience to the
civil law, the spiritual introduced into the temporal. Here is indeed
a woeful sight and a piteous; the devout set one against the other,
the innocent against the innocent, the simple against the simple, the
heretic against heretics; and it is painful to think that when she[Pg ii.116] is
threatening with extermination the disciples of that John Huss, who
had been treacherously taken and burned as a heretic, she herself is
on the point of being sold to her enemies and condemned to suffer as a
witch. It would have been different if this letter, at which the
accomplished wits and humorists of the day looked askance, had won the
approval of theologians. But they also found fault with it, an
illustrious canonist, a zealous inquisitor deemed highly presumptuous
this threatening of a multitude of men by a Maid.[326]
We were right in saying that she was not prepared to leave the English
immediately and hasten against the Bohemians. Five days after her
appeal to the Hussites she wrote to her friends at Reims and in
mysterious words gave them to understand that she would come to them
shortly.[327]
The partisans of Duke Philip were at that time hatching plots in the
towns of Champagne, notably at Troyes and at Reims. On the 22nd of
February, 1430, a canon and a chaplain were arrested and brought
before the chapter for having conspired to deliver the city to the
English. It was well for them that they belonged to the Church, for
having been condemned to perpetual imprisonment, they obtained from
the King a mitigation of their sentence, and the canon a complete
remittance.[328] The aldermen and ecclesiastics of the city, fearing
they would be thought badly of on the other side of the Loire, wrote
to the Maid entreating her to speak well of[Pg ii.117] them to the King. The
following is her reply to their request:[329]
"Very good friends and beloved, may it please you to wit
that I have received your letters, the which make mention
how it hath been reported to the King that within the city
of Reims there be many wicked persons. Therefore I give you
to wit that it is indeed true that even such things have
been reported to him and that he grieves much that there be
folk in alliance with the Burgundians; that they would
betray the town and bring the Burgundians into it. But since
then the King has known the contrary by means of the
assurance ye have sent him, and he is well pleased with you.
And ye may believe that ye stand well in his favour; and if
ye have need, he would help you with regard to the siege;
and he knows well that ye have much to suffer from the
hardness of those treacherous Burgundians, your adversaries:
thus may God in his pleasure deliver you shortly, that is as
soon as may be. So I pray and entreat you my friends dearly
beloved that ye hold well the said city for the King and
that ye keep good watch. Ye will soon have good tidings of
me at greater length. Other things for the present I write
not unto you save that the whole of Brittany is French and
that the Duke is to send to the King three thousand
combatants paid for two months. To God I commend you, may he
keep you.
Written at Sully, the 28th of March.
Jehanne.[330][Pg ii.118]
Addressed to: My good friends and dearly beloved, the
churchmen, aldermen, burgesses and inhabitants and masters
of the good town of Reyms."[331]
Touching the succour to be expected from the Duke of Brittany, the
Maid was labouring under a delusion. Like all other prophetesses she
was ignorant of what was passing around her. Despite her failures, she
believed in her good fortune; she doubted herself no more than she
doubted God; and she was eager to pursue the fulfilment of her
mission. "Ye shall soon have tidings of me," she said to the townsfolk
of Reims. A few days after, and she left Sully to go into France and
fight, on the expiration of the truces.
It has been said that she feigned an expedition of pleasure and set
out without taking leave of the King, that it was a kind of innocent
stratagem, an honourable flight.[332] But it was nothing of the
sort.[333] The Maid gathered a company of some hundred horse,
sixty-eight archers and cross-bowmen, and two trumpeters, commanded by
a Lombard captain, Bartolomeo Baretta.[334] In this company were
Italian[Pg ii.119] men-at-arms, bearing broad shields, like some who had come to
Orléans at the time of the siege; possibly they were the same.[335]
She set out at the head of this company, with her brothers and her
steward, the Sire Jean d'Aulon. She was in the hands of Jean d'Aulon,
and Jean d'Aulon was in the hands of the Sire de la Trémouille, to
whom he owed money.[336] The good squire would not have followed the
Maid against the King's will.
The flying squadron of béguines had recently been divided by a
schism. Friar Richard, who was then in high favour with Queen Marie,
and who had preached the Lenten sermons of 1430[337] at Orléans,
stayed behind, on the Loire, with Catherine de la Rochelle. Jeanne
took with her Pierronne and the younger Breton prophetess.[338] If she
went into France, it was not without the knowledge or against the will
of the King and his Council. Very probably the Chancellor of the
kingdom had asked La Trémouille to send her in order that he might
employ her in the approaching campaign against the Burgundians, who
were threatening his government of Beauvais and his city of
Reims.[339] He was not very kindly disposed towards her, but already
he had made use of her and he intended to do so again. Possibly his
intention was to employ her in a fresh attack on Paris.
The King had not abandoned the idea of taking[Pg ii.120] his great city by the
peaceful methods he always preferred. Throughout Lent, between Sully
and Paris, there had been a constant passing to and fro of certain
Carmelite monks of Melun, disguised as artisans. These were the
churchmen who, during the attack on the Porte Saint Honoré, on the Day
of the Festival of Our Lady, had stirred up the popular rising which
had spread from one bank of the Seine to the other. Now they were
negotiating with certain influential citizens the entrance of the
King's men into the rebel city. The Prior of the Melun Carmelites was
directing the conspiracy.[340] There is reason to believe that Jeanne
had herself seen him or one of his monks. True it is that since the
22nd or the 23rd of March it was known at Sully that the conspiracy
had been discovered;[341] but perhaps the hope of success still
lingered. It was to Melun that Jeanne went with her company; and it is
difficult to believe that there was no connection between the
conspiracy of the Carmelites and the expedition of the Maid.
Why should Charles VII's Councillors have ceased to employ her? It
cannot be said that she appeared less divine to the French or less
evil to the English. Her failures, either unknown, or partially known,
rendered unimportant by the fame of her victories, had not dispelled
the idea that within her resided invincible power. At the time when
the hapless damsel with the flower of French knighthood was receiving
sore treatment under the walls of La Charité at the hands of an
ex-mason's apprentice, in Burgun[Pg ii.121]dian lands it was rumoured that she
was carrying by storm a castle twelve miles from Paris.[342] She was
still considered miraculous; the burgesses, the men-at-arms of her
party still believed in her. And as for the Godons, from the Regent
to the humblest swordsman of the army, they all regarded her with a
terror as great as that which had possessed them at Orléans and Patay.
At this time so many English soldiers and captains refused to go to
France, that a special edict was issued obliging them to do so.[343]
But they doubtless discovered reasons enough for not going into a
country where henceforth they could hope only for hard knocks and
nothing tempting; so that many declined, terrified by the enchantments
of the Maid.[344]
RETURN TO TABLE OF CONTENTS                          CONTINUE TO VOLUME 2 CHAPTER 6
Please Consider Shopping With One of Our Supporters!
|
|
| |