The Song of Joan of Arc By Christine de Pisan Stanza 12
And what an honor for the French crown,
this proof of Divine intervention and
favor will give it a lasting renown.
For all the favors that He bestows on it
show how He finds more faith in the royal
house than anywhere receiving His grace.
I read (and this is not new) that the Lilies
of France never erred in matters of faith.
Original in French
0 quel honneur à la couronne
De France par divine preuve!
Car par les graces qu'Il lui donne
Il appert comment Il l'apreuve,
Et que plus foy qu'autre part treuve
En l'estat royal, dont je lix
Qu'oncques (ce n'est pas chose neuve!)
En foy n'errerent fleurs de lix.1
RETURN TO LIST OF CONTENTS                          CONTINUE TO NEXT CHAPTER
1 French from original fifteenth century manuscript referenced as Berne 205 and contained in: Pisan, Christine de, Ditié de Jeanne d'Arc, ed. A. J. Kennedy and K. Varty, Oxford: Society for the Study of Medieval Languages and Literature, 1977.
Add Joan of Arc as Your Friend on Facebook at http://www.facebook.com/saintjoanofarc1
Please Consider Shopping With One of Our Supporters!
|
|
| | | | | | |